sobota, 5 kwietnia 2014

Lip Butter Bielenda ♡





Dzisiaj taka mała recenzja dotycząca Lip Butter z Bielendy  



Masełko kupiłam już jakiś czas temu, akurat podczas promocji w Rossmanie, chyba za jakieś 4-5 zł. Jego regularna cena to 6,99 zł. Występuje w 3 smakach i wersjach kolorystycznych. Jest to wiśnia, malina i brzoskwinia. Ja postanowiłam kupić brzoskwinię. Masełko jest naprawdę bardzo fajne. Ładnie nawilża usta i nadaje im lekki beżowy kolor. Ślicznie pachnie i świetnie smakuje. Jest bardzo wydajne. Moim zdaniem nie ma minusów. Jedyną rzeczą jest to, że moje nie nadaje się do użytku ponieważ zostało zniszczone przez moją małą siostrę, której dała je do zabawy moja "super odpowiedzialna" starsza siostra. ;)

Butter bought some time ago, just when promotion Rossman, except for some 4-5 zł. Its regular price is 6.99 zł. It comes in 3 flavors and colors. It is cherry, raspberry and peach. I decided to buy a peach. Butter is really very cool. Nicely moisturizes lips and gives them a light beige color. Lovely smells and tastes great. It is very efficient. In my opinion there is no downside. The only thing is that mine is not suitable for use because it has been destroyed by my little sister, which gave them to play my "super responsible" older sister. ;)

Butter kaufte vor einiger Zeit, gerade dann, wenn die Förderung Rossman, mit Ausnahme einiger 05.04 zł. Seine reguläre Preis beträgt 6,99 zł. Es kommt in 3 Geschmacksrichtungen und Farben. Es ist Kirsche, Himbeere und Pfirsich. Ich beschloss, einen Pfirsich zu kaufen. Butter ist wirklich sehr cool. Schön befeuchtet die Lippen und gibt ihnen eine hellbeige Farbe. Schöne riecht und schmeckt. Es ist sehr effizient. Meiner Meinung nach gibt es keinen Nachteil. Die einzige Sache ist, dass mein ist, ist nicht für den Einsatz, da es von meiner kleinen Schwester, die sie gab meinem "Super-verantwortlich" ältere Schwester spielen zerstört worden. ;)






Dajcie znać, jak u Was sprawdza się masełko, i czy też macie "super odpowiedzialne" (sarkazm oczywiście) rodzeństwo, pa ;*

Let me know how you checked with butter, and if you have a "great responsibility" (sarcasm of course) siblings, bye ;*

Lassen Sie mich wissen, wie Sie mit Butter überprüft, und wenn man eine "große Verantwortung" (Sarkasmus natürlich) Geschwister haben, bye ;*


Brak komentarzy:

Prześlij komentarz